“何如薄幸锦衣郎”出自唐代白居易的《长恨歌》中,形容妇女境遇凄惨,被迫沦为官员的情妇,这是一种社会现实的映射。
具体来说,“何如”表示“怎样”的意思,“薄幸”表示被逼迫、被贬低的状态,“锦衣郎”则是指身穿锦缎制品的官员或富家子弟。这句话本意是表达出这样一种悲哀的事实:未婚女子的命运受到男性权势的压迫,处于非常被动的地位,而且不少女性即使经历了前面的惨痛,最终仍会落得凄惨的下场。
这句话是《红楼梦》中的一句诗歌,是黛玉向宝玉表达怨恨和不满的一段话。
1,"何如薄幸锦衣郎"的意思是"何必像薄幸的锦衣佳丽一样",表达了黛玉对宝玉不满的情感。
2,这句话还可以联想到女性在古代封建社会的弱势地位,不能自主选择自己的人生道路和情感生活,受到了很大的限制。
因此,这句话也反映出了封建社会女性的不幸和无奈。
何如薄幸锦衣郎的意思:但你又怎比得上当年的唐明皇呢?
[出处]:木兰词·拟古决绝词柬友 (纳兰性德)。
这句诗出自清代词人纳兰性德的《木兰词、拟古决绝词柬友》 比翼连枝当日愿 出自白居易的《长恨歌》的在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝。
所以这句话的意思是,当年唐明皇与杨玉环的感情如此深厚,我与你也会和他们一样吧。