·卢梅坡《雪梅》原文:梅雪争春未肯降,骚人搁笔费评章。梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。译文:梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯相让。难坏了诗人,难写评判文章。说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却没有梅花的清香。
梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。
这是宋朝卢梅坡的《雪梅》。古今不少诗人往往把雪、梅并写。雪因梅透露出春的信息,梅因雪更显出高尚的品格。在诗人卢梅坡的笔下,二者为争春发生了“磨擦”,都认为各自占尽了春色,装点了春光,而且谁也不肯相让。写法新颖别致,出人意料。
诗的后两句巧妙地托出二者的长处与不足:梅不如雪白,雪没有梅香,回答了“骚人阁笔费评章”的原因。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。这句话的意思就是:虽然梅没有雪那么白,但是雪也没有梅花的香味。
作者写这首诗是意在言外的:借雪梅的争春,告诫我们人各有所长,也各有所短,要有自知之明。取人之长,补己之短,才是正理。
这句话出自唐代诗人王安石的《泊船瓜洲》诗,意思是梅花的芳香胜过雪的洁白,但雪也不甘示弱,在香气上也赢过了梅花。简言之,这句话的意思是两者各有所长,都有自己的魅力,不必互相攀比。