骊山语罢【ba 四声 读音:爸】清宵半,夜雨霖铃终不怨: 在骊山说完话已经过了半夜 竟然没觉得殿外早已是夜雨淅沥 --------------------------------------------------- 清宵 qīng xiāo 清静的夜晚。清宵半,半夜时分。 这句词是根据白居易的长恨歌描写的唐明皇李隆基和贵妃杨玉环的故事来写的。一对有情人卿卿我我的在长生殿盟誓,愿世世为夫妻,也不管窗外夜雨霖铃 骊山二句:《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。白居易《长恨歌》:“ 在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。”
对此作了生动的描写。
后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。
杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。”
又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。
这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。
意思是在骊山华清宫时浓情蜜语,卿卿我我不知不觉就到了夜半时分。作者借用唐明皇与杨贵妃的爱情典故表达了为爱无怨无悔的态度。语出清代纳兰性德的《木兰花·拟古决绝词柬友》。全诗如下:
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。