红泥小火炉的典故出自唐代诗人白居易的《问刘十九》。
酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?
原文:绿蚁新醅酒,红泥小火炉,晚来天欲雪,能饮一杯无?
《问刘十九》此诗描写诗人在一个风雪飘飞的傍晚邀请朋友前来喝酒,共叙衷肠的情景。诗以如叙家常的语气,朴素亲切的语言,通过写对把酒共饮的渴望,体现了朋友间诚恳亲密的关系。
指浮没有过滤的米酒上的绿色泡沫。 《问刘十九》是唐代诗人白居易的作品。此诗描写诗人在一个风雪飘飞的傍晚邀请朋友前来喝酒,共叙衷肠的情景。 原文: 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 晚来天欲雪,能饮一杯无? 译文: 新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。 天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?
我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。
诗人白居易准备好新酒及烫酒用的小火炉,就等朋友来了。
红泥小火炉就是温酒的炉子。典故出自唐代诗人白居易的《问刘十九》。
酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?
原文:绿蚁新醅酒,红泥小火炉,晚来天欲雪,能饮一杯无?
《问刘十九》此诗描写诗人在一个风雪飘飞的傍晚邀请朋友前来喝酒,共叙衷肠的情景。诗以如叙家常的语气,朴素亲切的语言,通过写对把酒共饮的渴望,体现了朋友间诚恳亲密的关系。
红泥小火炉就是煮酒用的小炉子