匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。
1 匡衡:西汉经学家。
2 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。
3 穿壁:在墙上打洞。穿:凿。
4 邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。
5 大姓:富户;大户人家。
6 文不识:人名,姓文名不识。
7 与:帮助。
8 佣作:被雇佣劳作。
《凿壁偷光》原文
匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。
1 匡衡:西汉经学家。
2 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。
3 穿壁:在墙上打洞。穿:凿。
4 邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。
5 大姓:富户;大户人家。
6 文不识:人名,姓文名不识。
7 与:帮助。
8 佣作:被雇佣劳作。