如可知识网

诗词文化分享平台

人不堪其忧(人不堪其忧翻译)

这个意思与《论语》中的话稍有区别,意思是:别人都不能忍受那种愁苦,颜回却不改变自己的脸色,孔子认为他很贤良。

《论语》中的原话是:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”——吃着一碗粗茶淡饭,喝着一瓢水,住在破陋的巷子里,别人都不能忍受这种愁苦,可是颜回却不改变志向而乐在其中。贤良啊!颜回!

人不堪其忧的意思是:别人都难以忍受的事情。


出处:《论语·雍也第六》


原文是:子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤在回也!”


译文:孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭, 喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣.贤德啊,颜回!”主要是歌颂颜回不管在多么难以忍受的环境下都可以在生活中找到无限乐趣。

【原文】子曰:“贤哉回也,一箪①食,一瓢饮,在陋巷②,人不堪其忧,回也不改其乐③。贤哉回也。”【注释】①箪(dān):古代盛饭用的竹器。②巷:此处指颜回的住处。③乐:乐于学。【译文】孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言