惠崇春江晚景二首
其一
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
译文:竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
译文:河滩上已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。
其二
两两归鸿欲破群,依依还似北归人。
译文:大雁北飞,就像要回到北方家乡的人那样,但是由于依恋,差一点掉了队。
遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。
译文:还没有飞到北方时,就已经知道北方的沙漠多风雪了,还是再在江南渡过半月的春光时节吧。
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
惠崇的春江晚景是两幅画 ,所以苏轼写了两首题画诗。
第一首是写鸭戏图,所以先点出图画中醒目的竹枝和桃花,虽然只有三两枝,却一样写出了初春蓬勃的生机和春色。
竹枝和桃花预示着春江潮水带来了温暖的季节,鸭子们早就感知到大自然的节奏。
最后诗人用满地的蒌蒿和芦芽这些新鲜初生的江南小菜,引进了令人垂涎欲滴却没有在图画中出现的,江南第一美味:河豚。从而让鉴赏者品味到图画以外的江南春光和风物。