如可知识网

诗词文化分享平台

月夜杜甫原文及翻译(月夜杜甫原文及翻译注音)

译文:


今夜鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。

远在他方怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安?

蒙蒙雾气沾湿了你的鬓发;清冷的月光使你的玉臂生寒。

何时才能在一起共同靠在透光的窗帘或帷幔旁,让月光擦干两人的思念的泪。

杜甫的诗《月夜》写的是他在安史之乱中避难鄜州时,对家人思念之情。诗中杜甫想象妻子在鄜州独自望月思念他,他则在长安被叛军俘虏,望月思家。诗中通过写妻子对月思念杜甫,反过来也表达了杜甫对家人的思念之情。诗的表现手法独具匠心,用换位思考法来写,不直接道出杜甫思念家人的情感,而是通过描绘妻子对月思念他来表达。诗中描写了月夜的清辉和妻子的香雾云鬟湿,清辉玉臂寒,表达了诗人对家人的思念之情和深情厚爱。整首诗情真意切,真挚动人,被认为是杜甫的代表作之一。

月夜杜甫古诗是杜甫创作的一首诗,描绘了月夜下的景象和诗人的思绪。诗中通过描写月亮的明亮和清冷,表达了诗人对逝去的岁月和人生的感慨。诗人以月亮为媒介,表达了自己对时光流转和人生无常的思考。诗中的意象丰富,语言简练,给人以深刻的印象。整首诗以月夜为背景,通过描写月亮和自然景物,表达了诗人对人生的思考和感慨,展现了杜甫独特的艺术风格和情感表达能力。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言