野望》 王绩 东皋薄暮望①,徙倚欲何依②。
树树皆秋色,山山唯落晖③。
牧人驱犊返④,猎马带禽归⑤。
相顾无相识,长歌怀采薇⑥。 [注释]:
①东皋(gāo):诗人隐居的地方,在今山西河津。
薄暮:傍晚。
②徙倚(xíyǐ):徘徊,来回地走。
③落晖(huī):落日。
④犊(dú):小牛,这里指牛群。
⑤禽:鸟兽,指猎物。
⑥采薇(wēi??:薇是一种植物。传说周武王灭商后,伯夷、叔齐不愿作周的臣子,在首阳山山采薇而食,最后饿死。 [解说]: 诗人曾经在隋朝和唐朝作官,后来隐居还乡。这首诗是在隐居时写的。秋天傍晚时分,诗人遥望山野,内心空落落的,只见景色萧条,放牧和打猎的人们各自返回,虽然互不相识,但各得其乐。看到这些,诗人不禁怀念起古代采薇而食的隐士。
东皋薄暮望,dōng (gāo)bó mù wàng 徙倚欲何依 xǐ yǐ yù hé yī
此诗描写了隐居之地的清幽秋景。
整首诗的意思:
傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,
层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。
牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着诸多猎物回归家园。
大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!