如可知识网

诗词文化分享平台

芙蓉楼送辛渐古诗原文及翻译

诗名的意思是:在芙蓉楼送别(好友)辛渐。这首诗一共有两首,其一:译文:冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。其二:译文:往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。高楼送客,与友人依依惜别,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。四周一片寂静,对着寒冷江天,只有高悬的明月照我心。扩展资料:这组诗大约作于天宝元年(742年)王昌龄出为江宁(今南京)县丞时。

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

 迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

 朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

意思:

冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影,到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请您转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁。


原诗:

芙蓉楼送辛渐

唐·王昌龄 


寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

古诗《芙蓉楼送辛渐》的意思是:

往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。

芙蓉楼上送你离去,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。四周一片寂静,对着寒冷江天,只有高悬的明月照我心。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言