如可知识网

诗词文化分享平台

煮豆燃豆萁原文(煮豆燃豆萁原文翻译)

煮豆持作羹,漉豉以为汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?

译文:锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!

煮豆燃豆萁

豆在釜中泣

本是同根生

相煎何太急

用豆萁作燃料煮豆子,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?“煮豆燃豆萁”出自三国时期魏国诗人曹植所作的《七步诗》,这首诗以萁豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害,帝王之家无情无义。

这首诗的意义就是兄弟之间是朝着死的,他也是给他打过的意思,兄弟之间要考虑手镯之情,不要相互残杀

原文出自《七步诗》。

作者: 魏晋 曹植

煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急!

译文:锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹;豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣;豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!前两句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,后一句话锋一转,集中抒发了曹植内心的悲愤,他显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟,为什么要如此苦苦相逼?,相煎何太急!

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言