如可知识网

诗词文化分享平台

白话文转换文言文在线翻译(白话文翻译成古文在线)

看语句的难易程度吧

一般来说是1:3--1:4左右吧,因为很多单字要翻译成单词,而有的地方需要意译,还需要补一些连词,所以比例还是不太稳定的。

但是也不是绝对的,具体还是要看文章内容来决定。

短一些的,如李白的《春夜宴》,只有四五十个字。现在有字数更少的。

长一些的,如韩愈的《祭十二郎》,千字有余。现在字数长一些,动不动上万字。

如果是直接翻译,那么最少会增加一倍的字数。如果用意译,则说不定。

白话文的推行是由华罗庚先生提出的。华罗庚(1910年-1982年)是中国现代著名的数学家、教育家、科普作家。

他提倡用白话文来普及科学知识和传播教育,认为白话文易于理解和接受,更有助于提高人们的科学素养。

他主张用通俗易懂的语言表达学术思想,并通过大量的科普著作、教材以及演讲等形式推广白话文,使科学知识更加普及化。

华罗庚对推动白话文的普及和发展作出了重要贡献,为推动科学教育和科普事业做出了突出贡献。

白话文代替文言文的主要倡导者是鲁迅先生。鲁迅是中国现代文学的奠基人之一,他主张用白话文来表达思想和情感,以使文学更贴近人民群众。他认为文言文过于繁琐、晦涩,不利于广大人民群众的理解和接受。鲁迅的《狂人日记》、《阿Q正传》等作品以白话文写作,引起了广泛的关注和讨论,对中国文学的发展产生了深远的影响。

他的倡导也为后来的文学改革和现代汉语的发展奠定了基础。

鲁迅是首个提出使用白话文代替文言文的人。在他的文章《狂人日记》中,鲁迅第一次尝试使用白话文来写作,通过直接朴实的语言表达了作者对社会现实的批判和思考。这一举措开创了白话文运动,对中国现代文学产生了深远的影响。

胡适发表《文学改良刍议》,提出“八不主义”,提倡文学革命,主张用白话文代替文言文;

陈独秀创办《新青年》杂志,掀起了文化运动;

鲁迅写出《狂人日记》、《孔乙己》等小说,把反封建内容与白话文形式有机地结合起来,成为新文学的典范;

李大钊连续发表了《庶民的胜利》和《布尔什维主义的胜利》两篇文章,在中国第一个举起了社会主义的大旗。

1917年,胡适在《新青年》杂志上发表《文学改良刍议》,提出以白话文代替文言文的意见.陈独秀提出内容:提倡新道德,反对旧道德提倡新文学,反对旧文学反对封建专制愚昧,提倡民主与科学历史意义:严重动摇了封建统治思想,人民的思想得到空前的解放,先进的知识份子受到一次民主与科学之洗礼,推动了中国自然科学之发展,后期传播的马克思主义成为先进的知识份子改造国家,拯救社会之利器

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言