如可知识网

诗词文化分享平台

苏轼赤壁赋翻译(苏轼赤壁赋翻译及注释)

讲解:

《赤壁赋》分为两部分,第一部分描绘了作者与友人游赤壁的景色和心情。在清爽的秋夜,作者与友人泛舟赤壁,饮酒赋诗,欣赏明月和江水的美景。此时,月亮从东山升起,白露覆盖江面,水光与天空相接,景象壮阔。作者感叹自己的心怀壮志,犹如飘飘欲仙。

第二部分讲述了客人吹洞箫与作者歌唱的场景。客人吹奏洞箫,声音悲伤悠扬,如怨如慕,如泣如诉。在音乐的感染下,作者愀然变色,询问客人为何吹出这样的曲调。客人回答说,这曲调唤起了对过去英雄事迹的回忆,如曹操被困周郎之事。作者感慨万千,想起自己与友人曾在江渚之上渔樵,与鱼虾为伴,驾驶小舟,畅游长江,羡慕长江的无穷无尽。

整篇文章以自然景色为背景,展现了作者及友人在赤壁游赏的情景,表达了作者对美好生活的向往和对人生哲理的感悟。在欣赏大自然的美景时,作者不仅抒发了自己的壮志豪情,还反思了人生的短暂和无常,显示出一种超脱尘世的人生态度。

  此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观。全赋在布局与结构安排中映现了其独特的艺术构思,情韵深致、理意透辟,在中国文学上有着很高的地位

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言