古诗《池上》讲述了天真活泼的农村儿童,他们撑着一只小船,偷偷地去采人家的白莲花。回来的时候,他们不懂怎样掩盖留下的踪迹,小船把水面上的浮萍荡开,船后留下了一道道清清楚楚的水路。诗人抓住了小孩钓鱼时所表现出的某些特点,用通俗易懂得诗句,活灵活现地勾画出了一个天真烂漫的小孩的形象,诗中有动有静,情景交融,使人倍感亲切。 池上
小娃撑小艇,偷采白莲回。
不解藏踪迹,浮萍一道开。
池上翻译:
一个小孩撑着小船,
偷偷地采了白莲回来。
他不知道怎么掩藏踪迹,
水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。
《池上》停顿划分: 小娃 /撑小艇, 偷采 /白莲回。 不解/ 藏踪迹, 浮萍/一道开。 这首诗写一个小孩儿偷采白莲的情景,这组诗也是自己心态的一种反映。
小娃 /撑/小艇,
偷采 /白莲/回。
不解/ 藏/踪迹,
浮萍/一道/开。
这首诗写一个小孩儿偷采白莲的情景,这组诗也是自己心态的一种反映。诗人以其通俗风格,将两个小景写得可爱、可亲、可信,富有韵味。
此句可以划分为池——上——停——顿。