出自《诗经·邶风·击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
执子之手,与子共著.
执子之手,与子同眠.
执子之手,与子偕老.
执子之手,夫复何求?
这四句里只有“执子之手,与子偕老”是诗经里的文字(诗经里还有“君子偕老”的词句)。
出自于小说《以你之姓冠我之名》,是谢河凉的一部网络小说。
原文介绍:
她本是一江湖女子,却因为她,舍弃江湖,步入朝堂。
五国争雄的乱世,她金戈铁马,誓要为她重建已覆江山。
她不忠国不忠君,只忠于她。
为她,她愿意夺取天下,也愿意倾覆天下。
她是乱世的佳人,一国之妃却是野心勃勃。
得她者,得天下。
破碎的山河下,她们携手共释江山,
然而,也只是一场骗局的开场而已。
《诗经·邶风·击鼓》
……
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
执子之手,与子共著.
执子之手,与子同眠.
执子之手,与子偕老.
执子之手,夫复何求?