它前一句是“夙兴夜寐”。
出自《诗经·魏风·氓》:“三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。” 夙兴夜寐: 夙:早;兴:起来;夜:晚 寐:睡。早起晚睡。形容勤奋。靡有朝矣: 靡:无;朝:早晨。释义:在你家做了三年媳妇,事事都是我辛苦劳碌。天天早起晚睡,这样的日子看不到尽头。劳:劳苦。
这句话的意思就是指繁重家务不辞劳。
这句话出自于春秋时期佚名的《国风·卫风·氓》。
原文
三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。
译文
婚后三年为你妇,繁重家务不辞劳。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。你的目的一达到,逐渐对我施凶暴。
读音:【zhāo】 糜有朝矣【mí yǒu zhāo yǐ】 原句:三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。 出自《诗经 · 氓》 释义:当你的妻子整整三年, 每天十分忙碌家里的活全干了。 起早贪黑的操劳家务, 没有哪天是空闲的。
靡室劳矣的整句为“靡室劳矣,靡有朝矣”它的意思就是:不辞劳苦地操持繁重着家务。出自春秋时期无名氏《诗经》中的一首诗《国风·卫风·氓》。
他的意思是不以操劳家务为苦