如可知识网

诗词文化分享平台

牧童唐吕岩(牧童的原文和译文)

牧童(唐)吕岩


草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。


归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。


【注释】


牧童:放牛放羊的孩子。


铺:铺开。


横野:辽阔的原野。


弄:逗弄,玩弄。


饱饭:吃饱了饭。


蓑衣:用草或棕毛编织成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨。


卧月明:躺着观看明亮的月亮。


【译文】


辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。

《牧童》是 唐 代诗人 吕岩 的作品。诗的第一句话写 所见 ,第二句写 所听 ,分别从 视觉 和 听觉 上给人感受,“六七里”和“三四声”不是确指的数字,只是为了突出原野的宽阔和乡村傍晚的静寂。诗的三四句写 吃饱饭的牧童休息 的情景,塑造了一个 无牵无挂 、自由自在 的牧童形象,表达了作者对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的一种向往。

草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。

归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。

青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地。

晚风中隐约传来三四牧童声悠扬的笛声。

牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的黄昏时分。

他连蓑衣都没脱,就愉快的躺在草地上看天空中的明月。

吕岩,字洞宾,一名岩客。礼部侍郎渭之孙,河中府永乐(一云蒲坂)县人。咸通中举进士,不第,游长安酒肆,遇钟离权得道,不知所往。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言