《游子吟》是唐代诗人孟郊所作。
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
译文:
慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。
临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。
谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?
子母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归
游子吟.
孟郊.
慈母手中线,
游子身上衣。
临行密密缝,
意恐迟迟归。
谁言寸草心。
报得三春晖。
译:
慈母手中拿着针线,
正为那将出远门的儿子赶制衣裳。
临行前一针缝得那么细密,
担心的是儿子很迟很迟才能顺到自己的身旁。
在阳光雨露哺育下成长的小草,
谁说能报答得了春天阳光的恩情。
原文
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
一、诗意
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?