滁州西涧的翻译意思:我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。春潮夹带着暮雨流的湍急,惟有无人的小船横向江心。《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的一首写景七绝。此诗写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画,还蕴含了诗人一种不在其位、不得其用的无奈与忧伤情怀,也就是作者对自己怀才不遇的不平。
韦
拼音:wéi
部首:韦部
笔画:4笔
造字法:形声
释义:(名)①(书)皮革.②(wéi)姓.
滁州西涧中描写环境幽静的诗句是:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。意思是:我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在我非常喜爱这河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密树林的深处,不断传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。
因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了;在那暮色苍茫的荒野渡口,已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上。幽深的树丛中啼鸣。
“应”字在“韦应物”的名字中应读yīng。
请注意,在不同的语境中,“应”可能有不同的读音,以上读音仅供参考。如仍有疑问,建议查阅字典或请教语文老师。
滁州西涧作者韦应物的应是读ying第一声。