如可知识网

诗词文化分享平台

菊花元稹古诗翻译(菊花元稹的翻译)

       一丛一丛的秋菊环绕着房屋好似到了陶渊明的家。绕着篱笆观赏菊花,不知不觉太阳已经快落山了。不是因为百花中偏爱菊花,只是因为菊花开过之后再无花可赏。

注释

秋丛:指丛丛秋菊。

舍(shè):居住的房子。

陶家:陶渊明的家。陶,指东晋诗人陶渊明。

遍绕:环绕一遍。

篱(lí):篱笆。

日渐斜(xiá):太阳渐渐落山。斜,倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。

尽:完。

更(gèng):再。

菊花是唐代诗人元稹的一首七言绝句,首句,秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。秋丛:丛丛菊花。舍:she,读四声,指居住的房子。陶:东晋文学家陶渊明。日渐斜(xia),二声,指太阳渐渐落山。“绕”写出屋外所种菊花之多,环境优雅,给人以陶渊明房子之感。“遍绕”“日见斜”把诗人赏菊入迷,留恋忘返的情态和对菊花喜爱真切表现出来,字里行间充满喜悦的心情。

后两句,不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。尽:完。更:复、再。诗人从菊花凋谢最晚的角度,写出独爱菊花理由。暗寒对菊花历尽寒冷最后凋零坚强品格的赞美之情。

“秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。”这句诗的意思是:一丛丛的菊花围着院墙屋舍开放,仿佛到了陶渊明的家。诗人围绕着开满菊花的篱笆流连观赏,以至不觉中太阳已西斜。这两句诗是写景,写菊花之多,使观赏者留连忘返,不知时间流逝。

  “不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。”这两句诗的意思是:不是人们偏爱菊花,是因为这种花开完后,就没有别的花再比的上它。(菊花是百花中最后凋谢的)这两句写了作者偏爱菊花的原因。表达了诗人热爱菊花的深情,也赞美了菊花傲霜斗寒的高贵品质。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言