如可知识网

诗词文化分享平台

卜算子咏梅陆游原文翻译(卜算子咏梅陆游原文翻译及意思)

上阙意思是:驿站外断桥边,梅花寂寞地开着,无人过问,无人欣赏.已经是黄昏了,还冷冷清清地在这里饱经风雨的吹打.下阙大意为:梅花从来无意去苦苦争春,任凭群花在春天里相妒开放,即使是凋零成泥化作泥土,也依然永吐芬芳.

这首诗原文。“驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。”

我的翻译如下:驿站外的一座断桥边上,梅花寂寞地开了,无人问津。黄昏来临,梅花已经很愁苦了,却又迎来了风和雨。梅花从来不费劲心机与百花争奇斗艳,只默默开放,遵从自己的心意不管百花心生怎样的嫉妒。即使开败后凋落成泥,化为尘埃,也同样将芬芳留在人间。

这首词高度赞扬了梅花孤独却遗世独立、不落流俗的高贵品质。明在赞梅花,实在写作者自己。读来我们不禁为词人拥有梅一样高洁的灵魂而动容。真可谓词百读不厌,万世流芳。

陆游 〔宋代〕

驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。

此词以梅花自况,咏梅的凄苦以泄胸中抑郁,感叹人生的失意坎坷;赞梅的精神又表达了青春无悔的信念以及对自己爱国情操及高洁人格的自许。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言