意思:还记得那次在溪边亭中游玩日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽兴以后大家乘着夜色赶快掉转船头,却不料走错了路小船划进了藕花深处。怎么出去呢?怎么出去呢?叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩鸣鹭。
出自李清照的《如梦令·常记溪亭日暮》。
全文如下:
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
问题中的“惊起一滩鸥鹭”一句,是李清照《如梦令·常记溪亭日暮》中的句子,全诗的意思是:
时时想起年轻时,在溪边亭中游玩至日色已暮的情景,由于沉迷在优美的景色中,所以常常忘记回家。每每等到尽兴才乘舟返回,一不小心就会将船划入荷花丛中。于是更加奋力划呀划!以致惊起了一群鸥鹭。
这个题目中的“惊起一滩鸥鹭”,应该是李清照所著的《争渡》,诗中描写的是:“一群少男少女在傍晚的时侯,争先恐后划着船,他们的欢呼声将湖泊里面的沙鸥惊吓之后纷纷展翅高飞了。”。
惊起一滩鸥鹭出自:如梦令·常记溪亭日暮
原文:
cháng jì xī tíng rì mù , chén zuì bù zhī guī lù 。
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
xìng jìn wǎn huí zhōu , wù rù ǒu huā shēn chù 。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
zhēng dù , zhēng dù , jīng qǐ yī tān ōu lù 。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
《惊起一滩鸥鹭》出自于宋代词人李清照的古诗词《如梦令.常记溪亭日暮》原文:“常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡。争渡。惊起一滩鸥鹭。”