回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 昔:指出征时。 依依:茂盛貌。一说,依恋貌。 思:语末助词。 霏霏:雪大貌。 昔我往矣 杨柳依依 今我来思 雨雪霏霏 这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个出门在外的旅人的心情表达得淋漓尽致。 出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。在一年的当儿,他经历了什么已经尽在不言中了。 “昔我来思,桃李累累;今我往矣,杨柳依依 ”意思: 想当初我来的时候,桃李争艳,硕果累累。今天我既将远离,杨柳随轻风飘拂,像是依依不舍。 这应是一男子对女子惜别的表达。桃李累累之句隐含着初见女子时的千娇百媚。杨柳依依之句又意味着女孩难舍难分惜别依依的心态。两句话的心态截然不同 前一句多是凄凉之感 后一句则侧重不舍之意
出门时是春天,杨树,柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。
昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏行道迟迟,载渴载饥;我心伤悲,莫知我哀出自《诗经.小雅.鹿鸣之什.采薇》想我出发的时候,杨柳轻轻的飘动着,如今我要回到故乡了,却是雨雪纷纷飘落,道路漫漫,忍饥挨饿的多么辛苦,我的心里充满了伤悲,可谁知道我的哀伤啊?这首诗主要描写了一位士兵回家归途的感受,忍饥受饿,感伤时事,更想起戍边的艰苦抗敌及思乡之情