意思是:归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。
出处:《节妇吟·寄东平李司空师道》
原文:
《节妇吟·寄东平李司空师道》
【作者】张籍 【朝代】唐
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
归还你的双明珠我两眼泪涟涟,只恨没有遇到你在我未嫁之前。
言外之意 据本诗另一版本,标题下有“寄东平李司空师道”。李师道是当时藩镇割据中的平卢淄青节度使,且有一大堆高官头衔。当时藩镇割据者用各种手段拉拢、勾结有名文人和中央官吏,以此扩张自己的势力,这首诗实际上是作者为拒绝李师道的拉拢而写的,只不过用了比兴手法,说得比较委婉、客气。
原文“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时”意思是:我把你送的明珠还给你了,忍不住一颗颗眼泪直往下垂,我多么恨啊!恨我们不是相逢在我还未出嫁的时候。
感郎千金意,惭无倾城色.
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时.
只可自愉悦 不堪持赠君。
还君之明珠,谢君之尺素。赠君以慧剑,盼君斩相思。