如可知识网

诗词文化分享平台

精卫填海文言文(精卫填海文言文节奏划分)

文言文《精卫填海》,选自《山海经·北山经》。

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海。漳水出焉,东流注于河。——《山海经》

译文

向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

发鸠之山,其上多柘木。


有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其名自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。


女娃游於东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙於东海。


发鸠之山:位今山西长子县西。柘:落叶灌木。


文首:头上有花纹。文,通「纹」。


喙:鸟嘴。赤足:红色的脚。


其鸣自詨:指它发出「精卫」之鸣叫声而得名。詨,呼叫。


少女:么女,最小的女儿。游於东海:在东海里游水、戏水。


衔:用嘴巴含著。堙:填塞。


发鸠山上有许多柘木。那里有一种鸟,其形状如乌鸦,头有花纹、白嘴、红脚,名叫精卫。


它本炎帝之么女,名叫女娃。有一日她到东海游水,淹死再也没回来,变作了精卫鸟。


它长年累月地以嘴含著西山的树枝、石头丢入海里,想将东海给填平。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言