dan(4声)wei(4声)jun(1声)gu(4声)。其中“为”在这里要读四声,解释为“因为”。这句诗出自曹操的《短歌行》,但为君故,沉吟至今。意思是:只是因为你的原因,让我感慨,沉吟到现在。
翻译:只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
1、出处:魏晋曹操的《短歌行》。
2、原文 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。 越陌度阡,枉用相存。契阔谈?,心念旧恩。 月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依? 山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
这是一句古风诗句,表达的是为了某人的缘故,一直沉吟不语,到如今仍然未变的心意。
意思是:有学识的才子们啊,你们令我朝夕思慕。
只是因为您的缘故...
出自两汉曹操《短歌行》
对酒当歌,人生几何!
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?
忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
“青青子衿,悠悠我心,但为君故,沉吟至今”的意思是:穿着青衣的士子, 是我心所仰慕的,因为你们的原故,我思考该如何招揽你们。