如可知识网

诗词文化分享平台

望月怀远翻译及赏析(《望月怀远》的翻译)

《望月怀远》是唐代诗人张九龄的作品。全诗的意思是:

海上面升起了一轮明月,你我天各一方共赏月亮。

有情人怨恨漫漫的长夜,彻夜不眠将你苦苦思念。

灭烛灯月光满屋令人爱,披衣起露水沾挂湿衣衫。

不能手捧美丽银光赠你,不如快入梦与你共欢聚。

望月怀远是一首描绘诗人思念远方亲友的诗。下面是对这首诗的翻译和讲解:

望月怀远

海上生明月,天涯共此时。

The bright moon rises over the sea, at the ends of the earth we share this moment.

情人怨遥夜,竟夕起相思。

People in love complain of the long night, they rise and fall into thoughts all through the night.

灭烛怜光满,披衣觉露滋。

Snuffing out the candle, I cherish the full light, putting on my clothes, I feel the dew's wetting.

不堪盈手赠,还寝梦佳期。

Unable to hold it in my hands to present as a gift, I go back to bed to dream of a perfect meeting.

讲解:

首句“海上生明月,天涯共此时。”描绘了海上明月升起的景象,而诗人与远方的亲友共处此时此刻。

第二句“情人怨遥夜,竟夕起相思。”将诗人与远方的亲友联系起来,暗示了诗人与亲友之间深厚的感情。

第三句“灭烛怜光满,披衣觉露滋。”描述了诗人对明月的珍视和感受露水的情景。

第四句“不堪盈手赠,还寝梦佳期。”表达了诗人无法将明月作为礼物赠予亲友,只能回到床上,梦见与亲友团聚的美好时光。

这首诗通过描绘明月升起的景象,表达了诗人对远方亲友的思念之情。同时,诗人对明月的珍视也暗示了与亲友之间深厚的感情。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言