一、是指李龟年。
二、原诗:江南逢李龟年
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
三、白话翻译:当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。
四、作品简介:《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的作品。此诗是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇。开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。诗中抚今思昔,世境离乱,年华盛衰,人情聚散,时代沧桑,人生巨变,都浓缩在这短短的二十八字中。全诗语言极平易,而含意极深远,包含着非常丰富的社会生活内容,表达了出时世凋零丧乱与人生凄凉飘零之感。
这句诗出自唐代诗人杜甫的《江南逢李龟年》。在这里,“君”是指李龟年,他是唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌,并且因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。"正是江南好风景,落花时节又逢君"这句诗的含义是在风景秀美的江南,落花的暮春季节再次遇见了李龟年。这首诗的创作背景是李龟年在“安史之乱”后流落江南,卖艺为生,而杜甫在此时偶遇了他。通过这首诗,杜甫抒发了自己对国事凋零、人民颠沛流离的感慨。