“夜吟应觉月光寒”上一句是:晓镜但愁云鬓改。
一、原文
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
二、翻译
女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可及。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人。
三、出处
唐·李商隐《无题》
夜吟应觉月光寒的上一句晓镜但愁云鬓改。
无题·相见时难别亦难[ 唐·李商隐 ]相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
夜吟应觉月光寒的上一句
晓镜但愁云鬓改。意思是晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。
出自唐朝李商隐的《无题》
全诗如下:
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。